« Ma’a hoho’a na te parau » un imagier français/tahitien

Publié le

"Ma'a hoho'a no te parau" le nouvel imagier en tahitien et français est en vente depuis cette semaine. Edité par « Speak Tahiti », l’ouvrage propose plus de 200 mots illustrés et traduits en reo Tahiti pour permettre aux petits comme aux grands d’apprendre le tahitien.

Publié le 03/01/2021 à 9:08 - Mise à jour le 04/01/2021 à 15:25

"Ma'a hoho'a no te parau" le nouvel imagier en tahitien et français est en vente depuis cette semaine. Edité par « Speak Tahiti », l’ouvrage propose plus de 200 mots illustrés et traduits en reo Tahiti pour permettre aux petits comme aux grands d’apprendre le tahitien.

Heiura- Itea-Tetaa veut développer et encourager l’apprentissage du tahitien, elle a donc créé « Speak Tahiti – Parauparau Tahiti » en avril 2019. Depuis elle développé avec son équipe, plusieurs outils dont cet imagier en français/tahitien.

C’est l’histoire de Vai et Tama, deux jeunes enfants du fenua, qui voyagent dans le monde merveilleux des mots en tahitien. Dix thèmes lexicaux sont proposés allant de l’alphabet et des nombres, jusqu’aux termes utilisés pour les animaux. Au début c’était surtout un outil que Heiura voulait utiliser en famille: « pour moi qui lit beaucoup et qui lit avec ma fille, c’est vraiment pour partager en famille. donc c’est sur qu’un livre peut se balader dans la famille, donc c’est vraiment pour tout le monde. »

L’imagier est enrichi d’une version numérique que vous pouvez télécharger, pour que les plus petits qui ne savent pas lire puissent aussi en profiter :  » ma fille de 4 ans, elle ne sait pas lire, ce n’est pas grave, elle écoute, en fait. » Vous profiterez alors des histoires avec une ambiance musicale, des bruitages ainsi que des mots et des expressions dictés en tahitien. Tous les sons ont été enregistrés « avec des voix d’enfants, des voix d’adultes pour apprendre et écouter les mots tahitien. »

En tout 200 exemplaires ont été édités. Et seulement deux jours après sa sortie, plus d’un quart de la commande a été vendue.

Convaincue que la langue tahitienne peut se partager de manière ludique, l’équipe de Speak tahiti – Parauparau Tahiti veulent afficher leurs ambitions au-delà des frontières. L’imagier en tahitien devrait être aussi traduit en Anglais, en espagnol et en japonais.

Dernières news