Les studios Disney ont beaucoup communiqué sur les voix de Moana et Maui.
Mais du côté français, pas d’annonce officielle. On ne sait pas si les doubleurs sont Polynésiens. Des castings auraient été réalisés au fenua mais on n’en sait pas plus. A entendre la bande-annonce, aucun accent particulier ne permet d’affirmer ou d’infirmer l’origine des doubleurs.
Au fenua, la toile s’est déjà enflammée. Une Polynésienne a lancé une pétition : « Tout le monde sait que la Polynésie n’est quasiment jamais représentée dans les médias actuels, que ce soit dans les films ou à la télévision. Et pour une fois que la culture Polynésienne est représentée à travers Vaiana, Disney France choisit un français pour la voix de Maui (et sûrement celle de Moana aussi).
C’est inadmissible. Aux USA ils ont au moins fait l’effort de donner le rôle de Maui à Dwayne Johnson, qui est demi-Samoan, et celui de Moana à Auli’i Cravalho, une Hawaiienne. Il y a des tas de Tahitiens, Marquisiens et Maoris partout en France, alors c’est quoi votre excuse ? », écrit Terika Gillot, à l’origine de la pétition, qui a recueilli 75 « soutiens ».
Dans les deux versions en tout cas, la bande-son reste la même : celle écrite et interprétée par le groupe Te Vaka, un groupe « made in Pacific ».
Le film d’animation mettant en scène la première princesse Disney polynésienne est réalisé par Ron Clements et John Musker, connus pour avoir écrit La petite sirène en 1989, Aladdin en 1992, mais aussi Hercule en 1997 et La princesse et la grenouille en 2009.
La ortie est prévue en France le 30 novembre.
La bande-annonce en français